Hola soy Suzuki Hisashi

Por fin, ¡el anime comenzará a partir del 9 de enero! (Depende de la región). Por eso voy a escribir un poco sobre el anime en este apartado:

 La verdad es que soy una persona muy, muy, muy introvertida, así que el mero hecho de ir a ver las grabaciones (en la que los seiyuus y el personal se reúnen para poner voz a los personajes) me puso muy, muy nervioso. Me sentí abrumado por los brillantes actores de voz, me quedé helado ante la cantidad de personal y estaba tan cansado que sentí que mi HP iba a fallar al salir del estudio. Me llevaron a un restaurante de yakiniku (barbacoa), que me ayudó a recuperarme un poco (XD). Pero el estudio era muy interesante. No es frecuente ver a otras personas en su ambiente de trabajo. Para ser sincero, fue como una excursión. Cuando vi a los actores alineados y actuando ante los micrófonos, y al director de sonido, a los ingenieros de sonido y a otras personas en la sala de al lado escuchándolos, y diciendo que “esto es mejor”, o que “esta parte debería arreglarse”, y todos trabajando juntos, pensé que era realmente bonito.

Básicamente, mi trabajo es en solitario, así que me dio un poco de envidia. Así que fue una experiencia valiosa para mí. Como alguien que solía ver anime tumbado en el sofá, devorando caramelos y pareciendo un idiota, hasta me dio un poco de vergüenza…

Hay mucha gente trabajando muy duro para hacer este anime, así que espero que lo veas. Ahora, es el momento de ir al “detrás de escena” de esta historia:

Hay spoilers, así que, si estás leyendo esto primero, ¡estás advertido! Siento que Mui esté bien (prólogo, epílogo, etc.), pero Kurumi no apareció tanto como me hubiera gustado, probablemente como reacción a los volúmenes 5 y 6. Espero hacerlo mejor la próxima vez… pero depende de cómo se desarrollen las cosas… 

El personaje principal es Takeshi después de todo. Creo que él por fin se está tomando la actitud de un verdadero protagonista. Hasta ahora, la postura de Takeshi se basaba en la actitud de “no es asunto mío”, así que espero que disfruten del gran cambio que se producirá a partir de ahora.

¿Podrá volver a línea temporal original? ¿Y qué pasará con Gekkou? ¿Y qué pasará con Sophia? Me gustaría hablar de un montón de cosas así (XD). Además, el colapso de la Academia de Magia Subaru ha arruinado la vida de los estudiantes, pero tenemos más acercamientos a la comunidad a la que pertenecen Mui y Tsuganashi, o sea: Wizard’s Breath.

Me gustaría hacer todo lo posible para escribir sobre Wizard’s Breath de una manera que sea fácil de entender, ya que se trata principalmente de cosas militares. Si te preguntas si la historia se está complicando, te puedo decir que lo único que va a permanecer constante, es la disputa entre Trailers y Wizard’s Breath. Siento decir que esta es una explicación muy simple. pero Intentaré escribir todo lo que pueda para mejorar las cosas para Takeshi y los demás que están siendo zarandeados.

Lo que sigue son agradecimientos:

Me gustaría pedir disculpas a K-san, responsable del proyecto, por haber incumplido el plazo reglamentario. También le pido disculpas por adelantado y seguramente se estará preguntando por qué. Resulta que siempre fui alguien que empezaba a hacer los deberes cuando ya solo faltaban tres días para acabar las vacaciones de verano. ¡A veces era capaz de hacer todos mis deberes en poco tiempo! ¡Sí, esto es un mal hábito arraigado! ¡Un mal hábito! Un rasgo personal. Cuando piensas en ello, ¿no cree que es inevitable? ¿No lo cree así?  En fin… 

Me esforzaré por hacerlo con la mayor antelación posible. ¿O talvez no?

Gracias por su continuo apoyo.

A Lunalia-sama, ¡gracias por otro precioso dibujo de Momo-tan! Como estudiante de primaria, Momo-tan es muy linda. Pero lleva un gran contraste. Estoy realmente impresionado. Muchas gracias por tus maravillosas ilustraciones. Estoy deseando volver a trabajar con usted este año.

Por último, pero no menos importante, a mis lectores. Gracias por darme la felicidad de compartir este mundo con ustedes.

Atentamente:

Suzuki Hisashi, el robot que le falta una tuerca.


¡Gracias por preferirnos!

Al leer nuestras traducciones nos estás apoyando a seguir haciendo lo que hacemos. ¿Quieres ayudarnos más? Considera donar por Patreon a Owari, para financiar la compra de novelas originales y poder llevarlas a la esfera hispanohablante.

Written By

orenohonyaku

Traductor japonés-español.