«Oh, un río tan limpio. Es la primera vez que veo un río tan limpio». «¿Es así? Pensé que era bastante normal que un río…»

La mañana del día siguiente a la lluvia cayó sobre el pueblo. Kazura y Valletta llegaron al río del que los aldeanos sacaban agua.

El camino al río era todo terreno plano, la tierra estaba seca y agrietada, parecía un páramo.

Las orillas del río estaban cubiertas de hierba corta, pero no había árboles altos ni hierbas.

El río tenía más de 5 metros de ancho, y el agua era tan clara que era impensable para el Japón moderno, era muy hermoso.

En cuanto a la profundidad, probablemente tenía alrededor de un metro de profundidad en su parte más profunda.

«Hace unos meses era más ancha y había mucha más agua, pero debido a la sequía se había vuelto considerablemente pequeña.»

«Ya veo… pero, aunque es bueno que tengas un río a poca distancia del pueblo, sigue siendo una distancia difícil de llevar el agua varias veces de ida y vuelta.»

Como se tarda 30 minutos en llegar desde el pueblo, el viaje de ida y vuelta llevando agua llevaría más de una hora.

En ese caso, deberían haber traído agua del río en su lugar, pero la superficie del río es baja, así que no se puede hacer.

Aunque quisieran sacar agua de río arriba, el río se desvía de la aldea, también hay colinas y otros obstáculos en el camino, y no tienen la ayuda de herramientas decentes, por lo que no pudieron hacer una vía fluvial.

«¿Debería traer una bomba de agua de los bomberos… pero bueno…»

Necesita llevar el agua a la aldea de una forma u otra, pero es una tarea casi imposible con sólo las herramientas disponibles en la aldea.

En ese momento pensó en traer un motor de gasolina de Japón, pero hacer eso sería un exceso de tecnología.

Es un asunto diferente si alguien podría morir a menos que trajera agua, pero gracias a la lluvia de ayer el depósito está medio lleno de agua, así que estarán bien por un corto tiempo.

Kazura pensó que, si era posible, quería salir del punto muerto actual con herramientas que la gente de este mundo era capaz de hacer con su tecnología.

Por eso pensó que haría lo mejor para el futuro de la aldea y para él mismo.

«Valletta-san, ¿has oído hablar de una Rueda de agua?»

«Rueda de agua… Nunca he oído hablar de ella. ¿Qué clase de cosa es?»

«Umm, ya ves. Es una herramienta donde pones una gran rueda de madera verticalmente en el río, y la rueda giraría por el poder del flujo del río.»

«Hmm… Nunca he visto u oído nada de eso.»

Usé una piedra suelta para dibujar en el suelo y explicarle a Valletta, pero parece que ella no ha visto nada parecido. Pensé que, si ella lo ha visto, entonces debe haber un ingeniero en este mundo que pueda hacerlo, entonces podemos ir y pedirle uno a esa persona, pero parece imposible en este momento.»

«Es así que… en ese caso, sólo podemos hacer una rueda de agua nosotros…… mismos que es demasiado, cierto. No es algo que un aficionado pueda hacer fácilmente.»

Por un momento pensó que podría ser capaz de hacer una rueda de agua con la ayuda de los aldeanos, pero inmediatamente dejó de pensar así.

Haciendo un canal de agua con tablones de madera unidos a un lado, no podrían construir los planos de un equipo tan preciso como una rueda de agua.

Kazura ha visto una rueda de agua antes, pero hacer una de esas es otra cosa.

El mundo de la ingeniería no es fácil, donde un aficionado podría hacer una noria sin el conocimiento.

«Umm, si es muy difícil nos las arreglaremos de alguna manera…»

Valletta llamó reservadamente a Kazura, quien estaba poniendo una cara difícil mientras pensaba.

Pero fue porque no hicieron nada que el pueblo se convirtió en ese lamentable desastre. Mirando la cara intranquila de Valletta, Kazura dijo «Está bien», y sonrió.

«Traigamos una rueda de agua de mi país. Debemos apurarnos y…… «

Kazura lo dijo, pero inmediatamente recordó y sacó una lata de duraznos (de producción local) de la bolsa que sostenía.

«Ah, duraznos en lata, ¿no?”

«Sí, ya lo he traído aquí, así que volvamos después de comer algunos melocotones enfriados por el río.»

Kazura fue hasta la orilla del río, y puso la lata de melocotón en el agua. La rodeó con rocas para que no se alejara flotando.

El agua que fluía de las montañas vista desde la distancia estaba fría, a esta temperatura pronto podrían comer algunos melocotones fríos.

«Pero, ¿no distribuimos ayer todas las conservas de duraznos a los aldeanos?»

«Es cierto, pero en realidad me sobra una lata. La traje conmigo, pensando que podríamos comerla aquí.»

Por supuesto, ya se había dado una lata a la casa de Valletta, pero a partir de la idea de Kazura «como ya nos sobra una, es mejor comer cosas deliciosas con una chica guapa», decidió llevar a Valletta a comer con los dos en lugar de desayunar.

Lo siento, jefe.

«Lo que me recuerda, ¿no podrías resolver el asunto del agua si acercaras el pueblo al río?»

Mirando el río mientras espera que los melocotones se enfríen, Kazura formuló la pregunta que le ha estado molestando.

Cree que fue un inconveniente vivir en un lugar donde hay que recorrer cierta distancia para llegar al río en busca de agua cada vez que había una sequía.

«Así es, no está en. Pero, aunque está bien en tiempos en los que tenemos poca lluvia como ahora, durante los períodos de lluvia el río a menudo se desborda y se vuelve peligroso».

«Ya veo», acordó Kazura a Valletta que se acercó y se sentó a su lado.

Había muy poca lluvia esta temporada, así que se convirtió en una sequía, pero la próxima temporada, cuando haya mucha lluvia, el río se inundará, una tierra tan inconveniente como es.

«Eso, y que no podemos vivir en otro lugar que no sea el lugar que don Narson nos designó, podemos hacer, pero vivir donde estamos ahora.»

Ya ha escuchado el nombre varias veces, pero ahora que ha vuelto a escuchar el nombre de Narson, no puede evitar preguntar qué clase de persona es este Narson.

«Esta persona ‘Narson’, ¿es una especie de Señor que gobierna el lugar por aquí?»

Sí, es un noble al que la Familia Real le ha confiado el gobierno de estas tierras. Es el valiente y honorable patriarca de la casa Estelle, parece haber jugado un gran papel en la última guerra.»

Así que hay nobles y reales. Lo que significa que puede haber grandes castillos y órdenes de caballeros.)

Cuando Kazura empezó a hacerse ilusiones con las palabras «realeza» y «noble», que sólo se oyen en Japón en unos pocos fragmentos de noticias…

«¿Qué pasa?» preguntó Valletta, mirando a la cara de Kazura. Su cara se acercó mucho, haciéndolo avergonzarse.

«Ah, no, no es nada. Entonces, ¿el pueblo tiene que pagar impuestos en productos o algo así a este gobernador?»

«Sí, tuvimos que pagar una cantidad específica de producto en el momento especificado. Tuvimos una sequía bastante desagradable esta vez, así que casi no hay productos con los que podamos pagar impuestos… Ya es hora de que el hombre de don Narson venga a echar un vistazo pronto.»

«Y si no tienes los productos para pagar como impuestos, ¿hay alguna penalización?»

«Hay». A los hogares que no pagan sus impuestos se les confiscan sus propiedades». «Así es como es», Kazura asintió a la respuesta de Valletta.

Sé negligente en tus deberes y el castigo llegará.

«Umm, incluso durante desastres como este tiempo, ¿habrá confiscación de bienes?» Sí, ese era el problema.

No es gran cosa si el castigo se dio cuando no se pagaron los impuestos en tiempos

normales, pero un Señor que hace lo mismo durante una crisis es un idiota que no piensa en nada o un demonio.

Si este Sr. Narson es un idiota o un demonio, entonces es probable que se convierta en un gran problema.

«Eso parece variar dependiendo del territorio. Don Narson revisaría la extensión de los daños y recalcularía la cantidad de productos que hay que pagar. Durante la pérdida de la cosecha hace tres años, nos permitió cortar árboles en el bosque y pagar con madera en vez de con productos.»

Lo dijo para alivio de Kazura.

Este don Narson parece ser un señor que gobierna pensando en la aldea, así que probablemente no pedirá el pago en productos durante un tiempo tan severo como este. Si necesitan pagar la madera, entonces podrían traer hachas con cabeza de metal para solucionar la falta de mano de obra, o motosierras si es necesario, si todo lo demás falla, podría incluso comprar madera en Japón y pagarla.

«Pero escuché que don Díaz que gobierna el territorio vecino castigaría implacablemente incluso si los cultivos no pueden ser cosechados debido a un desastre. Se rumorea que vende hombres jóvenes a los esclavistas y toma a jóvenes guapas como sus ayudantes hasta que se cansa de ellas y luego las vende a los esclavistas.»

«Eh… no se rebelan después de hacer eso tanto… ¿la familia real no dice nada al respecto?»

Era como un noble malvado fuera de un juego o manga.

Estoy seguro de que se ve como una criatura redonda con mucha grasa y que lleva anillos extravagantes o algo así, como Kazura imaginó arbitrariamente.

«Puede ser, pero don Díaz es un excelente comerciante, siempre presenta una considerable suma de tributo a la Familia Real, por lo que parece que no dicen nada. Eso, y que tienen un ejército privado bastante grande, por lo que las rebeliones están un poco fuera de discusión.»

En resumen, es despiadado como ser humano, pero como noble gana mucho dinero. Entonces se dio cuenta de que después de llegar a comer melocotones enlatados junto a un bonito y claro río con una linda chica, eligió un tema de conversación bastante negativo.

«Bueno, entonces, los duraznos enlatados deben estar casi fríos ahora. Comamos.»

«Ah, sí. Parece que sí.»

El ambiente se había vuelto algo incómodo, pero debería despejarse después de comer algunos melocotones.

Kazura sacó los melocotones enlatados del río, tiró de la lengüeta para abrir la lata, sacó un tenedor de plástico de su bolsa y volvió a Valletta con la lata abierta.

«Toma la mitad primero, por favor.»

«¿Eh? Pero, no puedo comer antes de que Kazura…»

«Está bien, come ya», le dijo a la nerviosa Valletta con los melocotones enlatados en la mano, instándola a empezar a comer.

«Gracias», le agradeció Valletta incluso cuando se sentía indecisa. Pinchó un melocotón con el tenedor y tomó un bocado.

«¿Eh?”

«¿Qué tal? Es bastante bueno, ¿no?»

Valletta se sorprendió por el melocotón en su boca y asintió ferozmente a la pregunta de Kazura.

«¡Es realmente dulce! ¡Es la primera vez que he tomado algo tan dulce y sabroso!» «Es un alivio. En cuanto a mi ración, ya estoy bien, así que puedes comértela toda».

Las frutas ciertamente existen en este mundo, pero las que fueron criadas selectivamente por su buen sabor probablemente no.

Mirando la expresión profundamente conmovida de Valletta, Kazura quería que ella tuviera todos los duraznos enlatados.

«Eh, pero no puedo…»

Mientras lo decía, Kazura espontáneamente estalló en risa al ver que ella lo miraba alternativamente a él y a los melocotones enlatados en su mano.

«Bueno, es una recompensa para Valletta que ha estado trabajando duro hasta ahora. Adelante, come», dijo Kazura.

«Umm… entonces, gracias por la comida.»

Se puso roja tímidamente y felizmente se tragó los melocotones.

Después de llenarse viendo a Valletta comer los melocotones, Kazura regresó al pueblo e inmediatamente se fue a Japón diciendo «Voy a hacer los preparativos para la rueda de agua». Buscó en Internet en su móvil a los contratistas de ruedas de agua, y fue directamente a la empresa para hacer su pedido.

«Umm, bombeo de agua, derecha. Con el tamaño que usted designó y el grado equipado con accesorios de bombeo de agua hechos a medida, tardará 20 días en llegar y costará 3 millones de yenes.»

Como el amable director con el pelo blanqueado presentó el catálogo de productos, explicó sus características y el período de producción.

Las nubes de agua que figuran en el catálogo eran todas de muy buen gusto y encajarían con el paisaje del campo.

«Hay ciertas circunstancias que requieren una lo más rápido posible. No me importan los costos, así que ¿puedes hacerlo en una semana? Haré el montaje por mi cuenta, así que me gustaría que se entregara por partes.»

«U», ¿una semana? Bueno, eso sería un poco… No tenemos tantos trabajadores así que no importa cuánto nos apresuremos, 15 días es nuestro límite.»

«¿Puedes hacer algo de alguna manera? Pagaré 5 millones por adelantado, y 5 millones a la entrega, así que, ¿puedes por favor resolver algo? Me encargaré de los gastos de transporte también.»

Al ser presentado con una asombrosa cantidad de 10 millones de yenes, más del triple de lo habitual, el director puso una cara de asombro.

«P, ¿puedes por favor esperar un minuto? ¡Regresaré pronto!»

Se excusó de Kazura y sacó su móvil al salir de la recepción.

Kazura sorbió el té que le habían traído, pensando «quizás una semana es imposible después de todo», y esperó mientras examinaba el catálogo durante diez minutos, entonces el director volvió con una sonrisa en su cara.

«Shino, parece posible entregar la mercancía en una semana. Con la cantidad de dinero que presentó podemos entregarla sin que disminuya la calidad.»

«Eh, ¿en serio?”

«Sí, le pedí ayuda a la empresa de ingeniería de un conocido, para que podamos arreglarnos de alguna manera.»

Al oír su respuesta, Kazura sacó inmediatamente un talonario de cheques del bolsillo del pecho, anotó la cantidad de dinero que mencionó y se lo entregó al director. Se conmovió un poco al poder anotar una gran cantidad de dinero en una chequera y entregarla tranquilamente, cumpliendo así el sueño de muchos plebeyos.

«Muchas gracias, dentro de una semana entregaré la mercancía en la dirección que usted especificó.»

«Sí, por favor. En cuanto a los gastos de transporte, factúrame junto con la entrega.»

El director miró a Kazura que se fue con esas palabras, y murmuró, «Así que hay gente con tanto poder incluso en esta recesión.»

«Umm, 30 hachas, 20 sierras, 60 hoces de hierba, azadones, horquillas, palas y picos…

¿estás dirigiendo un gran proyecto?»

«Ah-, algo así. Pagaré con tarjeta, por favor.»

Después de dejar la empresa de ingeniería, Kazura compró un montón de herramientas agrícolas en una ferretería.

Las herramientas agrícolas utilizadas por los aldeanos son todas de madera, muy ineficientes y de uso agotador, así que pensó en darles un regalo.

Esa masa de herramientas no se puede llevar de una sola vez, así que pidió ayuda al empleado de la tienda para hacer varias rondas para llevarlas a su coche.

Pero, por supuesto, que muchas herramientas no caben en su coche, así que al final pidió prestado un camión e hizo dos viajes de la ferretería a su casa.

Debido a la impresionante exhibición, los empleados de esa tienda le dieron a Kazura el apodo de «Jefe de Obras», pero él no era consciente de ello.


¡Gracias por preferirnos!

Al leer nuestras traducciones nos estás apoyando a seguir haciendo lo que hacemos. ¿Quieres ayudarnos más? Considera donar por Patreon a Owari, para financiar la compra de novelas originales y poder llevarlas a la esfera hispanohablante.